Born in Toronto, Madeleine Campbell lived in France before settling in Scotland. A freelance researcher and translator who also teaches at Edinburgh University, she is interested in surrealism and francophone literature and writes ekphrastic and found poetry. Her Jetties project staged Algerian author Mohammed Dib's writings through site-specific workshops. Her translations of Occitan poet Aurélia Lassaque appeared in Poetry International (Rotterdam 2018). Further poems in translation have been published in University of California Book of North African Literature (2012) and MPT Magazine (2016). She is a secretary of the Cultural Literacy in Europe forum where she leads the special interest group on intersemiotic translation. Her recent book Translating across Sensory and Linguistic Borders (2019) challenges traditional notions of literary translation through the embodied perspective of practitioners working in a range of media, including dance, film, materials and the visual arts.
Monique Lara-Lise Photography