Juana Adcock is a Mexican poet and translator based in Glasgow since 2007. Her translations and poems on language, communication, migration, identity and violence have appeared in numerous publications such as Magma Poetry, Shearsman, Asymptote, the LitHub and Words Without Borders, among others. Her first book, Manca, explores the anatomy of violence in the Mexican drug war and was named by Reforma‘s distinguished critic Sergio González Rodríguez as one of the best poetry books published in 2014. In 2016 she was selected as one of the ‘Ten New Voices from Europe’ by Literary Europe Live. She has recently completed her second poetry collection, due to be published in Spain in 2019, and she has performed at numerous literary festivals internationally.
Photo: Dirk Skiba